lòng thòng

Học thuật
Thân thiện
lòng thòng

Dây điện lòng thòng từ cột xuống mặt đất.

Définition
  1. Adjectif :

    • Qui pend, qui pendille de manière longue et négligée : Décrit quelque chose qui tombe ou qui pend de façon lâche, excessive et désordonnée, souvent en formant des courbes ou en bougeant mollement.
    • Trop long et mal ajusté : Se dit d'un vêtement, d'un cordon ou d'un objet similaire qui est excessivement long et dont l'excédent pend de manière peu soignée.
  2. Adverbe (usage courant) :

    • D'une manière qui pend de façon longue et désordonnée : Décrit l'action de pendre ou de traîner avec un manque de fermeté et d'ordre.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Sợi dây điện lòng thòng trước cửa rất nguy hiểm. (Le fil électrique qui pendouille devant la porte est très dangereux.)
    • ấy mặc chiếc áo lòng thòng. (Elle porte un chemisier trop long et flottant.)
  • Adverbe :
    • Dây kéo rèm cứ lòng thòng dưới sàn. (Le cordon de store traînait/pendouillait par terre.)
Utilisation avancée
  • Sens figuré (familier) : Peut décrire une action ou un discours trop long, traînant et manquant de précision.
    • Bài phát biểu của ông ấy dài lòng thòng. (Son discours était long et décousu / interminable.)
Variantes et mots apparentés
  • Thòng lọng (nom) : Lasso, corde avec un nœud coulant.
    • Kẻ cướp dùng thòng lọng. (Le bandit utilise un lasso.)
  • Lòng khòng (adjectif) : Terme similaire évoquant souvent une démarche ou une posture maladroite et peu ferme.
Synonymes
  • Pendouiller : Pendre de façon lâche et non fixe.
  • Traîner : Toucher le sol en pendant, en parlant d'un vêtement ou d'un objet long.
  • Flotter lâchement : Bouger sans tension, de manière détendue et excessive.
Expressions idiomatiques
  • Ăn nói lòng thòng : Parler de façon trop longue, confuse ou peu claire.
    • Đừng ăn nói lòng thòng, hãy đi thẳng vào vấn đề. (Ne parle pas de façon décousue, vas droit au but.)
lòng thòng

Dây điện lòng thòng từ cột xuống mặt đất.

  1. pendiller; pendouiller